<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>

<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
<channel>
  <title>Asks?翻訳チーム</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/</link>
  <description>Asks?翻訳チーム - [ASKS? - 教えて君コミュニティー]</description>
  <lastBuildDate>Tue, 03 Mar 2009 18:12:59 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / [ASKS? - 教えて君コミュニティー]</generator>
  <image>
    <url>http://asks.jp/userpic/846/874</url>
    <title>Asks?翻訳チーム</title>
    <link>http://asks.jp/community/translation/</link>
    <width>100</width>
    <height>47</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/1759.html</guid>
  <pubDate>Tue, 26 Sep 2006 11:28:00 GMT</pubDate>
  <title>翻訳された日本語に異議質問するスレ</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/1759.html</link>
  <description>ここ間違ってない？ってとこがあったら報告してみたり。</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/1759.html</comments>
  <lj:mood>きのこる先生</lj:mood>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/2530.html</guid>
  <pubDate>Thu, 30 Nov 2006 08:03:00 GMT</pubDate>
  <title>Wikipediaの翻訳</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/2530.html</link>
  <description>一人じゃ辛いので呼びかけ./ ,&apos; 3 `ヽｰっ&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://report.asks.jp/1172.html&quot;&gt;asks?レポート「LiveJournalを呑み込もう！」&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;というわけでWikipediaのLiveJournalの項目を翻訳しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;派生キーワード（S2言語とか）も適当に作っちゃって良いかと&lt;br /&gt;必要なさそうな外部リンクも削ってしまって良いと思います。&lt;br /&gt;元からある記事の編集だけなら、ユーザー登録しなくてもできたはず…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;こっちを編集（Wikipedia日本語）&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/LiveJournal&quot;&gt;http://ja.wikipedia.org/wiki/LiveJourna&lt;wbr /&gt;l&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;翻訳対象（Wikipedia英語）&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/LiveJournal&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/LiveJourna&lt;wbr /&gt;l&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/S2_programming_language&quot;&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/S2_program&lt;wbr /&gt;ming_language&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-- 関連 --&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%96%E3%83%83%E3%82%AF_%E7%B7%A8%E9%9B%86%E6%96%B9%E9%87%9D&quot;&gt;Wikipedia 編集方針&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%B7%A8%E9%9B%86%E3%81%AE%E4%BB%95%E6%96%B9&quot;&gt;Wikipedia 編集の仕方&lt;/a&gt;（MediaWikiの文法知ってる人なら見なくていいかも）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Web&amp;amp;lng=en&quot;&gt;Infoseek マルチ翻訳&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://ja.wikipedia.org/wiki/Myspace&quot;&gt;Wikipedia MySpace&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それから、翻訳してる箇所がだぶると(´・ω・`)なので、自分が翻訳中の部分にはマ&lt;wbr /&gt;ーカーを付けようと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;background:pink&quot;&gt;As with most weblogs, people can comment on each other&apos;s journal entries and create a message board-style thread of comments ― each comment can be replied to individually,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;span style=&quot;background:pink&quot;&amp;gt;本文&amp;lt;/span&amp;gt;みたいに。</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/2530.html</comments>
  <lj:mood>英語ワカンナス</lj:mood>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/2286.html</guid>
  <pubDate>Sat, 18 Nov 2006 07:02:00 GMT</pubDate>
  <title>翻訳の確定のしかた（言語エディタのつかいかた）</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/2286.html</link>
  <description>今さらですが（ほとんど終わっているようなので）、LiveJournalの翻訳チー&lt;wbr /&gt;ムより翻訳の仕方を書いておきますよ。&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://community.livejournal.com/lj_nihongo/37901.html&quot;&gt;http://community.livejournal.com/lj_nih&lt;wbr /&gt;ongo/37901.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＃S2関連が残ってるだけでしたっけ？</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/2286.html</comments>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/1284.html</guid>
  <pubDate>Mon, 25 Sep 2006 06:07:00 GMT</pubDate>
  <title>訳語のすり合わせ</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/1284.html</link>
  <description>owner&lt;br /&gt;manager&lt;br /&gt;maintainer&lt;br /&gt;Moderator&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それぞれ、統一の呼称を決めませんか？&lt;br /&gt;私は&lt;br /&gt;オーナー&lt;br /&gt;管理者&lt;br /&gt;メンテナンス係&lt;br /&gt;議長&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;って感じですけど、みなさんのご意見をお待ちしてます。</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/1284.html</comments>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/1934.html</guid>
  <pubDate>Wed, 27 Sep 2006 12:42:00 GMT</pubDate>
  <title>翻訳が終わっていないところを報告するスレ</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/1934.html</link>
  <description>■エンコードについて&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.asks.jp/support/encodings.bml&quot;&gt;http://www.asks.jp/support/encodings.bm&lt;wbr /&gt;l&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;■FAQ関連&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.asks.jp/support/&quot;&gt;http://www.asks.jp/support/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;例：&lt;a href=&quot;http://www.asks.jp/support/append_request.bml&quot;&gt;http://www.asks.jp/support/append_req&lt;wbr /&gt;uest.bml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;■統計（ここはできないかも）&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.asks.jp/stats.bml&quot;&gt;http://www.asks.jp/stats.bml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;どんどん出てきましたorz&lt;br /&gt;エンコードについては翻訳の山場だと思います。</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/1934.html</comments>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/463.html</guid>
  <pubDate>Sun, 24 Sep 2006 03:29:00 GMT</pubDate>
  <title>日本語化コミュニティ</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/463.html</link>
  <description>ひろゆきに&lt;a href=&quot;http://support.asks.jp/9700.html&quot;&gt;翻訳権限もらった人達&lt;/a&gt;が、&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.asks.jp/translate/edit.bml?lang=ja_LOCAL&quot;&gt;http://www.asks.jp/translate/edit.bml?l&lt;wbr /&gt;ang=ja_LOCAL&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ここからAsks?を日本語化するコミュニティです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その他にも、&quot;ここの日本語がおかしい&quot;だとか、&quot;ここってこんな日本語でいいの？&quot;&lt;wbr /&gt;だとか、&quot;ここを日本語化してください＞＜&quot;って投稿も大歓迎です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;みなさんでAsks?をもっと使いやすくしましょ～</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/463.html</comments>
  <lj:mood>がんばろう</lj:mood>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/1261.html</guid>
  <pubDate>Sun, 24 Sep 2006 18:59:00 GMT</pubDate>
  <title>翻訳が終わったら報告するスレ</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/1261.html</link>
  <description>報告したり、報告ついでに翻訳の仕方を&lt;br /&gt;相談したりしたいんですのよ</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/1261.html</comments>
  <lj:mood>おにーに</lj:mood>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/920.html</guid>
  <pubDate>Sun, 24 Sep 2006 16:31:00 GMT</pubDate>
  <title>質問</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/920.html</link>
  <description>&lt;a href=&quot;http://www.asks.jp/tools/userpicfactory.bml&quot;&gt;画像を登録するページ&lt;/a&gt;がまだ日本語訳されていないんでさっきしようと思ったんですが、Language Editorにページが見つかりません・・・&lt;br /&gt;そのページにある&quot;square&quot;って単語で検索かけてもヒットしないってことは、こ&lt;wbr /&gt;こでは編集できないんですかね？</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/920.html</comments>
  <lj:mood>きゅうり</lj:mood>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://asks.jp/community/translation/678.html</guid>
  <pubDate>Sun, 24 Sep 2006 05:23:00 GMT</pubDate>
  <title>コミュニティ？コミュニティー？</title>
  <link>http://asks.jp/community/translation/678.html</link>
  <description>どっちでもいいんでしょうけど、Asks?としてどっちかに統一した方がいいんでしょ&lt;wbr /&gt;うか？&lt;br /&gt;Asks?トップには「コミュニティー」が使われていて、タイトルにも「【教えてくん&lt;wbr /&gt;】コミュニティーなのです。」ってあるんですけど、それ以外はほぼ全てで「コミュニテ&lt;wbr /&gt;ィ」が使われてるんですよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぁタイトルとかはひろゆきにしか変える権限は無いんでしょうけど。。</description>
  <comments>http://asks.jp/community/translation/678.html</comments>
  <lj:mood>アルェー</lj:mood>
</item>
</channel>
</rss>
